本文新初三网与大家学习窦娥冤原文翻译及赏析,以及窦娥冤原文及翻译朗读对应的知识点,希望对你有所帮助,欢迎收藏本站喔。
本文目录一览:
- 1、窦娥冤原文及翻译
- 2、窦娥冤第四折原文及翻译
- 3、窦娥冤全文翻译
窦娥冤原文及翻译
1、这都是我做窦娥的没时没运,不明不暗,负屈衔冤。(刽子做喝科,云)兀那婆子靠后,时辰到了也。(正旦跪科)(刽子开枷科) (正旦云)窦娥告监斩大人,有一事肯依窦娥,便死而无怨。(监斩官云)你有什么事?你说。
2、这都是我做窦娥的没时没运,不明不暗,负屈衔冤。(刽子做喝科,云)兀那婆子靠后,时辰到了也。(正旦跪科)(刽子开枷科)(正旦云)窦娥告监斩大人,有一事肯依窦娥,便死而无怨。(监斩官云)你有甚么事?你说。
3、哎,只落得两泪涟涟。翻译:有太阳、月亮白天黑夜高挂天上,有鬼、神掌管着人的生死大权。天地呀!只应该把清白和污浊仔细分辨,可是怎么混淆了好人和坏人?做好事的受贫穷又命短,做恶事的反而享富贵又寿长。
4、窦娥冤原文节选及翻译如下:原文节选:(正旦云)要一领净席,等我窦娥站立;又要丈二白练,挂在旗枪上:若是我窦娥委实冤枉,刀过处头落,一腔热血休半点儿沾在地下,都飞在白练上者。(监斩官云)这个就依你,打甚么不紧。
5、窦娥冤是中国古代著名的传说故事,以下是故事原文翻译:南朝宋时,有个窦娥,家境贫寒,却聪明美丽,嫁给了富家子弟卢照邻。婚后,卢照邻贪恋窦娥美貌,每日在外纵情饮酒,不回家中。窦娥忍辱负重,勤快持家,但卢照邻并不珍惜她,反而对她百般刁难,使她生不如死。
窦娥冤第四折原文及翻译
1、但官去衙门在,应该为我窦娥昭雪冤案,处罚张驴儿、赛卢医和桃杌这些犯人。[梅花酒]这支曲子,窦娥鬼魂说明自己当初认药杀公公的原因:张驴儿父亲不是自己的公公,自己屈招为药死公公,全是怕年老的蔡婆婆吃苦受刑,这一点孝顺心怀,做了惹祸的胚胎。
2、张驴儿于是诬告窦娥杀人之罪。面对太守的严刑逼供,窦娥不忍心婆婆连同受罪,便含冤招认,被判斩刑。临刑前,窦娥为表明自己冤屈,指天立誓,死后将血溅白练、六月降雪、大旱三年,结果全部应验。三年后,窦娥的冤魂向已经担任廉访使的父亲控诉;案情重审,窦娥冤情得以昭彰。
3、第一折〔净扮赛卢医上,诗云〕行医有斟酌,下药依《本草》。死的医不活,活的医死了。自家姓卢,人道我一手好医,都叫做赛卢医。在这山阳县南门开着生药局。在城有个蔡婆婆,我问他借了十两银子,本利该还他二十两;数次来讨这银子,我又无的还他。
4、全剧四折,写弱小寡妇窦娥,在无赖陷害、昏官毒打下,屈打成招,成为杀人凶手,被判斩首示众。临刑前,满腔悲愤的窦娥许下三桩誓愿:血溅白练,六月飞雪,大旱三年。果然,窦娥冤屈感天动地,三桩誓愿一一实现。
5、窦娥冤原文及全文翻译如下: 原文: (外扮监斩官上,云)下官监斩官是也。今日处决犯人,着做公的把住巷口,休放往来人闲走。(净扮公人鼓三通、锣三下。
6、窦娥冤 关汉卿 〔元代〕(外扮监斩官上,云)下官监斩官是也。今日处决犯人,着做公的把住巷口,休放往来人闲走。(净扮公人鼓三通、锣三下科。
窦娥冤全文翻译
1、耍孩儿:不是我窦娥发下这等没头没脑的誓愿,实在是我的冤情不浅。如果没有那些灵圣在世间流传,也显不出天理昭彰,再见青天。我不要半点热血洒在地面,让所有热血都溅在八尺旗枪挂的白练上面。叫他四周的乡亲们都能看见,这就表明了我如苌弘化碧、望帝啼鹃一样悲冤。
2、翻译:就在她即将被问斩时,窦娥对行刑官说,她还有一事相求,若是肯依她,她就是死也将再无任何怨言。监斩官问她何事,窦娥便说:“要一领净席,等我窦娥站立;又要丈二白练,挂在旗枪上:若是我窦娥委实冤枉,刀过头落处,一腔热血休半点沾在地下,都飞在白练上。
3、翻译:(刽子手做出要行刑的样子,说)那个老婆婆,你怕打吗?(打了窦娥三下)(窦娥唱)无缘无故地触犯了王法,没防备遭到了这刑罚,喊一声冤枉惊动了天地。一会儿我的魂魄就要到阴曹地府去了,怎么不把天地也一起埋怨呢?这部杂剧讲述了一个弱女子窦娥被无赖诬陷、贪官毒打、最终含冤而死的悲剧故事。
4、临刑前,窦娥满腔冤屈无处可诉,她不想就这么白白死去,于是含着热泪向苍天起誓:“我窦娥真的是被冤枉的,我的冤屈只有老天爷知道。为了证明我的清白,我死后,一要让这刀过头落,一腔热血全溅在上空的白练上,二要天降大雪,遮盖我的尸体,三要让楚州从此大旱三年!”刽子手行刑后。
5、原文:『滚绣球』 有日月朝暮悬,有鬼神掌著生死权。天地也!只合把清浊分辨,可怎生糊突了盗跖颜渊、为善的受贫穷更命短,造恶的享富贵又寿延。天地也!做得个怕硬欺软,却原来也这般顺水推船!地也,你不分好歹难为地!天也,你错勘贤愚枉做天!哎,只落得两泪涟涟。
关于窦娥冤原文翻译及赏析和窦娥冤原文及翻译朗读的介绍,新高三网就与你学习到此了,不知道你从中是否找到了需要的信息 ?想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。