今天新初三网给各位分享江城子密州出猎翻译的知识,同时对江城子密州出猎翻译苏轼进行解释,如果能正好解决你现在所需的问题,别忘了关注本站!
本文目录一览:
古诗《江城子·密州出猎》赏析
1、赏析 《江城子·密州出猎》是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词,通过描写一次出猎的壮观场面,借历史典故抒发了作者杀敌为国的雄心壮志,体现了为了效力抗击侵略的豪情壮志,并委婉地表达了期盼得到朝廷重用的愿望。
2、原文赏析:此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一。词中写出猎之行,抒兴国安邦之志,拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围,为词的创作开创了崭新的道路。
3、江城子·密州出猎是宋代文学家苏轼于密州知州任上所作的一首词此词表达了强国抗敌的政治主张,抒写了渴望报效朝廷的壮志豪情首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想决心亲自射杀猛虎。
江城子密州出猎原文及翻译
1、江城子密州出猎 宋 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。翻译:我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。
2、原文:江城子 密州出猎 作者:苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。
3、原文:《江城子·密州出猎》苏轼 〔宋代〕老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
4、老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。全文的字面意思:姑且抒发一下青年人的豪情,左手牵黄狗,右臂架苍鹰。戴着锦帽,穿着貂裘大衣。
《江城子·密州出猎》对照翻译及原文
1、江城子密州出猎原文翻译 我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
2、江城子·密州出猎 宋 · 苏轼 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。
3、译:我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
4、我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张。鬓边白发犹如微霜,这又有何妨!什么时候你会派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我要紧握强弓,把对敌人的仇恨凝聚在拉得圆如满月的弓上,看准西北的敌人,狠狠地射杀敌人。
新高三网对于江城子密州出猎翻译的介绍就分享到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于江城子密州出猎翻译苏轼、江城子密州出猎翻译的信息,请及时关注本站的内容更新喔。